Keine exakte Übersetzung gefunden für سُرعة معدَّلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سُرعة معدَّلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aussi est-il essentiel de veiller à ce que les nouveaux emplois correspondent aux aptitudes, qualifications et atouts que possèdent les pauvres.
    وكلما زاد التناسب، كلما زادت سرعة معدل الحد من الفقر بالنسبـة لأي معدل مــا من النمو.
  • Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.
    وازدادت سرعة معدل النمو أيضا في جنوب شرق أوروبا بشكل كبير، بفضل قوة الطلب المحلي والصادرات.
  • Douze degrés sous la barre de tendance, vitesse d'approche de 200 km/h.
    معدّل سرعة المضاهاة 200 .كيلومترًا في الساعة
  • Votre vélo est cassé.
    دعني أُخمن، دراجتكَ تعطلت معداتٌ معدلة، سرعةٌ أحادية
  • Ensuite, la vitesse sera égale à la distance divisée par le temps.
    .!!ومن ثم معدل السرعة يساوي االمسافة على الزمن
  • Distance jusqu'à l'objet : 250 kilomètres.
    المدى خلف الجسم 250 عقدة معدّل السرعة 12
  • Les taux d'émigration ont accéléré le rapport de dépendance des personnes âgées et grevé les régimes de retraite contributifs.
    وتؤدي الهجرة إلى الخارج إلى زيادة سرعة ارتفاع معدلات المعالين في نظم دفع الاستحقاقات أولا بأول.
  • Bien que la littérature économique se soit largement intéressée à ce qui pourrait être fait pour accélérer les taux de croissance, elle a accordé moins d'attention à ce qui agit sur les interactions entre la croissance et la réduction de la pauvreté.
    وفي حين تطـرق الكثيـر مما كـُـتب عن الموضوع لـمـا يمكن القيام به لزيادة سرعة معدل النمو، فقد أولي اهتمام أقل لما يعزز استجابة الحد من الفقر بشكل أكبر للنمو.
  • L'intensification de la concurrence internationale, l'accélération du progrès technique (aux dépens de la main-d'œuvre peu qualifiée) ainsi que le vieillissement de la population poussent à effectuer des ajustements qui rendent la tâche plus difficile encore.
    ثم إن ضغوط التكيف الناشئة عن تكثيف ضغوط المنافسة الدولية، وسرعة معدلات التغير التقني (مع وجود تحيز واضح ضد العمالة ضعيفة المهارات) إلى جانب شيخوخة السكان، كلها تجعل تلك التحديات أكثر صعوبة.
  • Ce processus de production à forte intensité de matériaux et d'énergie, la généralisation des ordinateurs personnels à l'échelle mondiale et l'accélération du rythme de renouvellement des machines contribuent à l'épuisement des ressources et à la pollution de l'environnement.
    وتضيف عملية الإنتاج التي تتسم بكثافة المواد والطاقة، وزيادة الاعتماد على الحواسيب الشخصية في جميع أنحاء العالم، بالإضافة إلى سرعة معدل التخلص منها للحصول على أجهزة جديدة، إلى استنفاد الموارد والتلوث البيئي.